Шекспир вне времени и пространства

22, Фев, 18

В театре «Модерн» состоялась премьера спектакля «Юлий Цезарь» по пьесе Уильяма Шекспира. Это четвертая премьера Юрия Грымова с тех пор, как он возглавляет театр. Пьеса ставилась в Москве только однажды: 114 лет назад за её постановку брались К. С. Станиславский и Вл. И. Немирович-Данченко. Потом пьеса была запрещена в нашей стране из-за того, что в ней затрагивается тема власти. И вот пришло время, когда постановка по пьесе Шекспира снова увидела свет в одном из театров Москвы — в «Модерне».

«Порой своей судьбою люди правят.
Не звезды, милый Брут, а сами мы
Виновны в том, что сделались рабами»

У. Шекспир «Юлий Цезарь»

Именно эти слова Кассия, героя пьесы стали основными в постановке Юрия Грымова. В его режиссерском видении главными героями стали не Кассий, Брут или Цаска, и даже не Цезарь или Марк Антоний, а главный герой – это народ, толпа, умело ведомая в том направлении, в котором необходимо правящим лицам или заговорщикам, — нужно всего лишь быть хорошим оратором и немного психологом.

“Для меня было важно, что это спектакль про людей, про всех нас. Мы говорим о мире, о том, что мир связан с людьми. А, кажется, что сейчас есть отдельно политика, и есть мир, люди — отдельно. Сейчас так везде. А так быть не должно”, — рассказал Юрий Грымов о причинах, заставивших его обратиться к этому произведению.

Юрий Грымов, взявший за постановку такой масштабной пьесы, которая в оригинале должна идти 6 часов, конечно же её сократил, и в результате спектакль идет два с половиной часа. Но, по словам режиссера, ничего важного из спектакля не вырезано, так как в тексте Шекспира много самоповторов, и, если ставить спектакль полностью, его можно смотреть с любого места и всё будет понятно. Поэтому сокращение получилось не в ущерб смыслу. Также отметил режиссер, что в спектакле нет ни слова “отсебятины”, все строго по тексту автора.

Юрий Грымов почти весь основной груз постановки взял на себя, выступив не только  режиссером, но и сценографом, и художником-сценографом, и художником по свету (в сотрудничестве с Антоном Исаевым), и хореографом. А также сам подобрал музыку к своему спектаклю. Музыка настолько удачно подобрана и распределена, что усиливает эффект восприятия спектакля.

Задник сцены затянут полотном, который освещается в зависимости от места действия. В центре вырезан проход в виде флакона духов с эмблемой «Юлий Цезарь». Жизнь человека здесь ценится не дороже парфюма. И великий полководец через года может стать для людей всего лишь лейблом парфюмерии.

 Единственное, что в постановке спектакля режиссер не стал брать на себя – это костюмы. Художником по костюмам выступила обладательница премии «Золотая маска» Ирэна Белоусова. В костюмах решили сделать собирательный образ, образ вне времени. Впрочем, и сама постановка получилась не привязанной к временам правления Цезаря. Поэтому и у костюмов нет конкретики, в них смешаны разные темы: византийская, русская, японская, корейская, вьетнамская. Цель была – сделать масштабно, красиво и эффектно, что и получилось.

Именно масштабность постановки, цвет, свет, звук позволяют легче воспринимать историю, происходящую на сцене. Текст пьесы довольно сложный, и не многие могут осилить самостоятельное чтение шекспировского «Юлия Цезаря», поэтому мало кто из зрителей знаком с первоисточником. Так же ещё не все актеры виртуозно научились подавать текст ко дню премьеры, но все участвующие с большим энтузиазмом и старанием подошли к материалу, и признаются, что во время игры между ними на сцене летят искры.

Актёров Юрий Грымов подбирал не только из труппы театра, он старался выбрать на каждую роль самых подходящих, — в составах даже нет вторых исполнителей.

“Шекспир – это всегда интересно, это всегда страсти, — поделился своими впечатлениями от репетиций исполнитель роли Цаски Юрий Анпилогов. —  И, мне кажется, получилось очень зрелищно и эмоционально, хотя  часто в других театрах на Шекспире бывает скучно”.

Помимо Юрия Анпилогова в спектакле заняты и другие приглашённые актёры. Интересный и необычный исполнитель роли Цезаря — Пётр Ступин, — он раньше снимался у Юрия Грымова в фильме «Казус Кукоцкого». А исполнитель роли Кассия — великолепный Игорь Яцко уже играет в спектакле театра «О дивный новый мир» и снимался в фильме Грымова «Три сестры».

Среди других актёров, занятых в спектакле: Алексей Багдасаров (Марк Антоний), Алексей Гиммельрейх (Марк Брут), Любовь Новак (Порция), Леонид Трегуб (Цицерон) и другие. Спектакль многонаселённый и актёров в нем занято много.

О спектакле на сайте театра:

Шекспир вне времени и пространства. Эта история могла быть и тысячу лет назад, и сейчас, и будет такой же через тысячу лет. Зрители смогут увидеть предсказания сквозь века, как будет развиваться история, если во главе всего станут человеческие пороки и жажда вечных перемен, а главный исторический персонаж, Народ, станет лишь игрушкой в руках заговорщиков. Грань между политикой и поп-культурой стёрта.

Это спектакль о страсти, о жажде власти, о человеческих пороках, которые со времён Шекспира не изменились. И что самое удивительное, не изменятся. То есть иллюзия того, что какое-то произведение приблизит нас к осмыслению, и мы изменимся – нет. Мы можем только констатировать факт, что мы не правы, и надеяться на то, что человек может задуматься.

Наталия Козлова

Фотограф Светлана Яковлева

                                      

Пресс-конференция

                  


Create Account



Log In Your Account